Lựa chọn mẫu CV phù hợp theo Ngành nghề / Ngôn ngữ
VIẾT CV
Đăng ký/ Đăng nhập tại Joblike365.com để tiến hành tạo CV
LƯU VÀ TẢI CV
Sau khi hoàn thiện CV, bạn có thể lưu CV trên website Joblike365 hoặc tải CV về máy dưới dạng file PDF
Với tiềm năng ngày một lớn của nghề biên - phiên dịch mà sự cần thiết phải chuẩn bị tốt mẫu CV biên - phiên dịch cũng được đặt lên hàng đầu. Đặc biệt công việc này liên quan mật thiết tới ngoại ngữ nên cách viết CV biên - phiên dịch hiệu quả cũng đem đến cho nhà tuyển dụng những đánh giá chính xác sự đáp ứng của một ứng viên đối với nghề.
Để hoàn toàn chinh phục nhà tuyển dụng, bạn hãy chú ý thực hiện theo các hướng dẫn dưới đây.
1. Xây dựng một bố cục hoàn hảo cho CV xin việc biên - phiên dịch
Có rất nhiều yếu tố tạo nên một CV xin việc biên - phiên dịch hoàn chỉnh, trong đó bố cục với các thành phần quan trọng của CV sẽ được nhà tuyển dụng quan sát ở ngay giây đầu tiên họ cầm CV trên tay. Vẫn sử dụng tốc độ thời gian cực kỳ nhanh chóng, nhà tuyển dụng có thể thâu tóm được hết toàn bộ CV biên - phiên dịch của bạn. Muốn toàn bộ thông tin được đi vào ghi nhớ của họ, ứng viên cần phải có cách sắp xếp các phần trong CV logic và súc tích, vừa ngắn gọn vừa đủ ý.
Sau đây là mẹo hay mà các chuyên gia khuyên bạn nên áp dụng khi tạo CV xin việc biên - phiên dịch chi tiết đến từng phần.
1.1. Thông tin cá nhân
Đặt phần này ở đầu CV và cung cấp các thông tin chính xác về họ và tên, năm sinh, địa chỉ, các liên hệ gồm email và số điện thoại. Có thể bổ sung cả đường link trang web của bạn để tạo thêm cơ sở cho nhà tuyển dụng có thể tìm kiếm các thông tin về bạn nhiều hơn.
Trình bày thông tin cần đảm bảo chính xác tuyệt đối. Việc sai sót không những ảnh hưởng tới sự kết nối của nhà tuyển dụng đến bạn mà còn khiến bạn bị mất điểm trong mắt họ.
1.2. Mục tiêu trong CV biên - phiên dịch
Có hai yếu tố bạn phải xác định được nếu muốn hoàn thành phần mục tiêu công việc nhanh và thuyết phục:
- Mục tiêu sự nghiệp bạn xây dựng cho mình dựa trên những mong muốn cá nhân
Để phát triển phần này giúp thu hút hơn thì bạn nên tăng cường đưa vào các con số thể hiện mục tiêu bạn muốn đạt được như thời gian, kết quả.
1.3. Kinh nghiệm viết thế nào trong CV biên - phiên dịch?
Ứng viên chỉ nên liệt kê các công việc liên quan đến công việc biên - phiên dịch hoặc nhóm việc làm có sử dụng ngoại ngữ bạn từng làm. Cần thiết trình bày rõ trong phần này nhiệm vụ cụ thể đã làm, ngôn ngữ thông thạo mà bạn đã từng phụ trách dịch thuật.
Sử dụng các gạch đầu dòng để trình bày sẽ làm cho thông tin từng kinh nghiệm trở nên nổi bật hơn, rõ ràng và dễ tiếp nhận hơn.
1.4. Trình độ trong nghề biên - phiên dịch cần có trong CV
Với tính đặc thù cao nên nghề biên - phiên dịch đòi hỏi trình độ kiến thức chuyên ngành phải chắc. Do đó các thông tin về trình độ học vấn, bằng cấp, điểm số sẽ được xem xét kỹ. Ngoài các thông tin cơ bản như tên trường, chuyên ngành học, điểm GPA, ứng viên hãy nêu cả thông tin về chứng chỉ liên quan tới ngoại ngữ đã đạt được, thành tựu trong việc thực hiện nghiệp vụ biên - phiên dịch ở các dự án trường lớp hay công việc.
1.5. Trình bày thế mạnh về kỹ năng
Nghề biên - phiên dịch đòi hỏi bạn phải có nhiều kỹ năng. Khi trình bày, chú ý phân chia rõ ràng các kỹ năng cứng và kỹ năng mềm và trình bày chúng dưới dạng bullet để thông tin được truyền tải đến nhà tuyển dụng một cách nhanh chóng nhất.
Một số kỹ năng nên đưa vào CV biên - phiên dịch đó là kỹ năng nghe - đọc, kỹ năng viết lách và hành văn, sử dụng thành thạo tin học văn phòng, các công cụ dịch thuật, có tính cách tỉ mỉ cẩn thận, tinh thần trách nhiệm cao.
1.6. Chứng chỉ trong CV biên - phiên dịch
Bên cạnh bằng đại học chính quy thì những chứng chỉ phục vụ hỗ trợ đắc lực cho chuyên ngành có thể giúp CV tỏa sáng dễ dàng, hiệu quả.
Nếu đã rất nỗ lực để đạt được chúng thì không có lý do gì để bạn giấu nhẹm không công khai "khoe" chúng trong CV biên - phiên dịch của mình. Nếu có thông tin về chứng chỉ phù hợp với nghề, chắc chắn cơ hội trúng tuyển của bạn sẽ lớn hơn rất nhiều.
Trong CV biên - phiên dịch có thể có thêm những phần thông tin khác nhưng bạn cũng chỉ cần dừng lại ở 5 mục trên nếu đầu tư tốt nhất cho chúng về nội dung. Ngoài ra áp dụng thêm một vài mẹo vặt để CV có sức thu hút độc đáo hơn.
2. Mẹo hay nên áp dụng vào CV biên - phiên dịch giúp tỷ lệ thành công cao nhất
Bạn có thể dừng lại ở việc trình bày thật tốt 5 phần nội dung trong CV như những gì Joblike365 đã giúp bạn trình bày ở trên. Nhưng nếu có thể đầu tư thêm trong khả năng của mình, hãy làm theo mẹo được gợi ý dưới đây.
2.1. Nộp kèm thêm một bản CV đượcviết bằng ngôn ngữ thứ hai
Không cần giải thích nhiều thì những ai theo đuổi nghề biên - phiên dịch cũng biết rõ phải thông thạo ít nhất 2 ngôn ngữ trở lên. Do đó, khi nộp kèm theo một bản CV được viết bằng ngôn ngữ thứ hai mà bạn thông thạo chính là bằng chứng chắc chắn giúp bạn chứng minh khả năng ngoại ngữ của mình. Cách làm này được đánh giá cao nên bản CV thứ hai sẽ là "chiến thuật" giúp bạn có phần ưu tú hơn đối thủ đáng gờm khác.
2.2. Nên chèn thêm một trang web về bạn
Đó có thể website cá nhân hoặc profile trên Linkedin. Chúng đều đủ uy tín giúp bạn PR về bản thân một cách chính đáng và khéo léo. Giá trị thông tin của hai cơ sở này rất lớn, cung cấp nhiều khía cạnh về bạn đến nhà tuyển dụng, giúp diện mạo và hoạt động của bạn trở nên gần gũi, thiết thực hơn. Chúng cũng giúp bung tỏa phô ra thế mạnh của bạn trong sự hạn chế độ dài của CV xin việc.
2.3. Gửi kèm các bài luận viết bằng ngoại ngữ
Những bài luận có thể thay bạn chứng minh rất nhiều thứ, không chỉ là vốn ngoại ngữ thuần thục với từ vựng đa dạng, hành văn trôi chảy mà còn cho thấy vốn hiểu biết về nhiều lĩnh vực của bạn cũng thật đáng nể. Đó là điều mà một biên - phiên dịch viên giỏi sẽ có và nhà tuyển dụng luôn cần tìm thấy chúng. Những bài luận mà bạn viết lại có được khả năng truyền tải thông tin đến người đọc một cách tự nhiên và dễ hiểu thì càng làm cho CV ăn điểm tuyệt đối một cách dễ dàng. Vì vậy đừng ngại đính kèm thành tựu về các bài viết đã được bạn tạo nên vì chúng góp phần đưa bạn đến một sự nghiệp rộng mở.
3. Tạo CV biên - phiên dịch tại Joblike365, chinh phục hoàn toàn nhà tuyển dụng
Là một website đi đầu thị trường tuyển dụng có khả năng cung cấp các mẫu CV chất lượng cho mọi ngành nghề, tính phân loại thiết kế mẫu CV cao nên khi lựa chọn CV biên - phiên dịch tại Joblike365, ứng viên có thể sở hữu CV mẫu biên - phiên dịch độc đáo và phù hợp nhất. Dịch vụ chất lượng là vậy nhưng lại được cung cấp đến bạn hoàn toàn miễn phí. Đó là ưu đãi vô cùng lớn mà Joblike365 dành cho và bất cứ ai cũng nên nhanh chóng nắm bắt.
Nhanh chóng tạo cho mình mẫu CV biên - phiên dịch đẹp nhất, thu hút nhất để nắm trong tay vị trí công việc tốt nhất. Joblike365 sẽ đồng hành cùng bạn mọi lúc mọi nơi cho nhu cầu tạo CV online hiệu quả. tìm việc làm thành công nhanh chóng.
Xem thêm
Thu gọn
Mục lục
1. Xây dựng một bố cục hoàn hảo cho CV xin việc biên - phiên dịch
1.1. Thông tin cá nhân
1.2. Mục tiêu trong CV biên - phiên dịch
1.3. Kinh nghiệm viết thế nào trong CV biên - phiên dịch?
1.4. Trình độ trong nghề biên - phiên dịch cần có trong CV
1.5. Trình bày thế mạnh về kỹ năng
1.6. Chứng chỉ trong CV biên - phiên dịch
2. Mẹo hay nên áp dụng vào CV biên - phiên dịch giúp tỷ lệ thành công cao nhất
2.1. Nộp kèm thêm một bản CV đượcviết bằng ngôn ngữ thứ hai