- Biên dịch Ingame (dịch từ tiếng Hoa sang tiếng Việt hoặc ngược lại). Nội dung dịch bao gồm câu nhiệm vụ, hệ thống thông báo, mô tả vật phẩm, tên riêng, tính năng của game...
- Biên dịch Outgame( dịch từ tiếng Hoa sang tiếng Việt hoặc ngược lại). Nội dung dịch bao gồm tài liệu website, hoạt động trong game, tài liệu kỹ thuật, email trao đổi thông tin giữa đối tác và công ty(hoặc ngược lại), báo cáo và các vấn đề liên quan khác.
- Nhiệm vụ cầu nối thông tin (coordinator) giữa công ty và đối tác nước ngoài, Chịu trách nhiệm biên phiên dịch trong các cuộc họp qua điện thoại hoặc gặp mặt giữa công ty và đối tác
- Chơi game tìm hiểu các text hiển thị trong game (ingame + UI), các tính năng cơ bản
- Báo cáo định kỳ hàng tháng về các công việc của cá nhân cho Trưởng bộ phận, Biên dịch báo cáo kết quả tình hình kinh doanh sản phẩm và gởi cho đối tác
- Trải nghiệm và tìm hiểu trước các phiên bản game của đối tác cũng như hỗ trợ research game mới khi cần